Ирьенин - Страница 112


К оглавлению

112

   Сенсей, к слову сказать, очень даже воспринял идею энергетических тренировок путем массажа тенкетсу чакрой. Выслушав мои 'почему' и 'зачем', он лишь поинтересовался, где же я был, такой умный и красивый, пятнадцать лет назад, когда формировалась энергетика его собственного организма. При этом Гай категорически запретил проводить какую-либо анестезию в процессе. Шиноби должны уметь терпеть боль, и точка. Мало ли под какой удар доведется попасть? Вот пусть и привыкают молодые генины заранее. Я лишь поморщился на эту сентенцию, а наблюдающие на за нашей беседой сокомандники сделали свои выводы, наградив сенсея мрачными и обреченными взглядами. И Рок, и Сакура - они уже имели представление, что такое энергетический удар по тенкетсу. Ну и что, что воздействие 'инь' чакрой прямого и явного вреда не наносит? Ощущения то будут при этом ого-го! Сравнимые с тем самым ожогом, или укусом шершня. Но Гая их мнение интересовало меньше всего. Сказано делать - значит, делать, и точка.

   А еще нас ждали тренировки на скорость. Теперь мы носились как оглашенные по сильно пересеченной местности, при этом сенсей прямо предупредил нас, что переломавший себе что-либо обычным сеансом лечения у штатного ирьенина группы не отделается. Не-е-ет, такого счастливчика будет ждать нечто особенное. И почему-то никому из нас, генинов команды 'Бэ' сто шестьдесят три, не пришло в голову сомневаться, что боль от увечья будет чем-то совершенно несущественным по сравнению с тем, что уготовил неудачнику Гай-сенсей. Мы же уже в достаточной степени оказались знакомы с его педагогическими талантами. Да что там говорить, достаточно вспомнить, как он поощрял последнего прошедшего полосу препятствий! Удар его импровизированным стеком пониже поясницы - это самое легкое, что ждало такого неудачника. Вот так мы и тренировались. Монотонную рутину тренировок прервало разве что одно событие, произошедшее на седьмой неделе с начала нашего 'автономного плаванья'.

   Буквально перед окончанием курса тренировок нас навестил Хизаши Хъюга. Мой приемный отец появился на площадке, облюбованной под лагерь, ближе к вечеру. Вежливо поприветствовав присутствующих, джоунин уселся поближе к костру. На поляне воцарилось неловкое молчание, первым которое нарушил наш наставник.

   - Хизаши-сан, - поклонился Гай-сенсей, - чем мы обязаны вашему визиту?

   - Да так, - тонко улыбнулся Хизаши, - я просто проходил мимо. Почему бы и не зайти на огонек, думаю? Кстати, Акира, - усмехнулся он, - тебе тут подарки просили передать. Миори пирог приготовила, да и твоя невеста от нее не отстает - вручила мне мясо по песчаному. Говорит, старалась... - Приемный отец задумчиво помассировал губу. Он что, проверяет, не шатается ли зуб? У меня очень плохое предчувствие... Он ведь может заставить меня все это слопать, прямо в его присутствии!

   - Неужели в кланах женятся так рано? - Выдохнула Сакура.

   - А? - Вопросительно поднял бровь Хъюга. - Нет, девочка, что ты. Но помолвки могут заключаться в любом возрасте. Кстати, Акира. Почему ты до сих пор не представил мне своих товарищей по команде?

   - Прошу прощения, - говорю я, склоняя голову, - господин мой отец, позвольте представить вам моих товарищей по команде - Сакуру Харуно и Рока Ли. - Я с трудом подавил тяжелый вздох, глядя на выпучившего глаза Ли. Все же Гай зря своему племяннику хотя бы базовый курс этикета не прочитал. Ему же с клановыми общаться предстоит, а нормы поведения клановца 'на людях' сильно отличаются от того, к чему привыкли местные представители 'третьего сословия'. - Рок, Сакура, - я перевожу взгляд на них, - позвольте представить вам моего отца-по-клану Хизаши Хъюга, джоунина Листа.

   - Очень хорошо, - удовлетворенно кивает Хизаши.

   - Как прошел ваш путь? - С вежливой улыбкой интересуется Гай.

   - Прекрасно, благодарю вас, - отвечает мой сородич, - но я, признаться, удивлен вашим выбором. Я все ноги сбил об корни и сучья, пока добрался до места вашего лагеря. Да в этом лесочке вообще, плюнешь в лисицу, - Хизаши насмешливо покосился на меня, - попадешь в корень.

   - Да, уважаемый джоунин, - сокрушенно кивнул головой наставник, - вы совершенно правы. Однако, как я считаю, дети с самого юного возраста должны привыкать к тяготам пути шиноби.

   - Разумеется. - Кивнул в ответ мой приемный отец. - И, если уж речь зашла о тяготах... Почему ваши подопечные проводят время в возмутительной праздности?

   - Вы ошибаетесь, Хизаши-сан. - Усмехнулся Гай Майто. - Дети приходят в себя после сеанса выбитых тенкетсу. Хотя, - наставник критически осмотрел Рока и Сакуру, - сдается мне, ученики уже в норме.

   - Уже в норме, да? - Хизаши оглядел моих сокомандников, мимоходом активировав бьякуган. - Пожалуй, что так. Уже в порядке, и при этом они просто сидят, и бездельничают, наслаждась незаслуженной праздностью?

   - Да... - Сокрушенно развел руками Гай-сенсей. - Такова она, современная моложежь. А ты, Акира-кун, почему молчишь? Ну что же... Пятьсот кругов вокруг лагеря. Включая полосу препятствий!

   Бегу и думаю, что от нас в наглую избавились. Нечего, мол, генинам, у которых молоко на губах не обсохло, уши греть на разговоре двух почтеннейших джоунинов. Не даром, стоило нам выбежать на дистанцию, был поставлен мощнейший полог тишины, сквозь который и опытному шпиону не пробиться. Да и иллюзия неподвижных губ, наложенная Хизаши, понимающему человеку многое скажет. Стоило же мне активировать все три грани бьякугана, как я поймал острый взгляд моего приемного отца. Все ясно, даже по губам читать нельзя. А жаль... Ладно, что-то я задумался, вон, Сакура с Роком уже вперед вырвались. Пора догонять, пока наставник внимание не обратил на отсутствие усердия, и не придумал чего-то эффективного для мотивирования нерадивого ученика. С него ведь станется!

112