Ирьенин - Страница 114


К оглавлению

114

   На этот раз перед башней Каге толпы не было. На площади присутствовали несколько учебных команд, все из старших выпусков. Похоже, что из выпуска этого года желающими получить задачу будет только наша сто шестьдесят третья команда. Недалеко от ворот башни скучала мрачная Сакура, периодически откровенно зевавшая во весь рот. Поздоровавшись с девочкой, я получил ответный кивок. Сакура, в принципе, уже смирилась, что ей придется иметь дело со мной, но былая неприязнь исчезала совсем не быстро. Достаточно уже и того, что девочка не начинала злобно сопеть, стоило мне попасться ей на глаза.

   - Скажи мне, Акира-кун... - Розоволосая куноичи все же решилась на разговор, хотя ей это и далось не легко.

   - Слушаю тебя, Сакура-чан. - Я с любопытством взглянул на нее.

   - А ирьенинские техники, это сложно? - Девочка наконец-то решилась задать мучающий ее вопрос.

   - Смотря какие, - усмехнулся я, - есть простые, есть сложные. Скажи, а разве в академии вам основы целительства не читали?

   - Нет. - Расстроенно поморщилась девочка. - Нам говорили, что сначала нужно наработать хороший контроль.

   - Ну, в общем, так оно и есть. - Согласно кивнул я. - Без тонкого контроля низкоэнергетических потоков чакры в медицине ловить нечего. Хотя простые техники тебе уже вполне можно учить.

   - Отлично, - радостно потерла ладошки Сакура, - могу ли я попросить тебя показать мне эти основы?

   - Прямо сейчас? - Ухмыляюсь я. - Сакура-чан, там работать и работать...

   - И ты вот так вот запросто будешь учить куноичи не из твоего клана? - Прищурилась девочка.

   - Буду. - Согласно кивнул я. - Конечно, мастера из тебя я не сделаю, но основы курса полевого ирьенина я тебе дам.

   - А что, работа в поле это что-то особенное? - Изумилась Сакура.

   - Угу, - согласно киваю я, - и, уж поверь, дело не только и не столько в техниках.

   - Например? - Прищурилась розоволоска.

   - Например, говоришь... - Я задумчиво почесал кончик носа. - Хорошо. Слушай вводную. Идет война. Отряд шиноби Конохи сталкивается с отрядом шиноби Ивы. Кровища, мясо, кишки, развешанные по деревьям. Ты - единственный, кое-как подготовленный ирьенин. К тебе притаскивают тяжело раненного, нескольких с ранениями средней тяжести, и еще своей очереди ждет с десяток легкораненых шиноби. Твои действия?

   - Спасать тяжелораненого! - Без тени сомнения отвечает девочка.

   - Неверно. - Прищуриваюсь я. - Пока ты будешь возиться с полутрупом, которого вообще не факт, что удастся спасти, состояние тех, у кого ранения средней тяжести, будет ухудшаться, и с высокой долей вероятности ты в конце концов будешь иметь на руках труп и несколько тяжелых пациентов. Правильное решение - наложить на тяжелораненого стационарную технику обезболивания, и срочно стабилизировать тех, кому ты реально можешь помочь.

   - Что, - девочка возмущенно вскинула голову, - ты предлагаешь мне просто смотреть, как будет умирать раненный товарищ?

   - В сложившейся ситуации - да! - Отрезает подошедший Гай-сенсей.

   - Доброе утро! - Хором здороваемся мы с подошедшим наставником и его племянником, после чего Сакура продолжает задавать вопросы.

   - И что же, нет никакого выхода? - Девочка кусает губу, пристально глядя мне в глаза.

   - Есть, - пожимаю плечами я, - если ты станешь ирьенином 'эс' ранга, ты будешь достаточно квалифицирована, что бы лечить одновременно нескольких... Я, к слову, на такие подвиги пока что не способен - тяжелораненый потребует от меня полной концентрации.

   - Вижу, Сакура, - Гай-сенсей с любопытством уставился на девочку, - что ты решила прислушаться к моему совету?

   - Гай-сенсей! - Звонко проговорила девочка, вскидывая голову. - Я, может, и не лучшая в нашей команде, но я вовсе не дура. Лишних медиков в поле не бывает, это я уже поняла за прошедшие два месяца. Что мы делать будем, если Акиру тяжело ранят?

   - Молодец, - одобрительно кивнул наставник, - ну что же, возможно, что толк из тебя все же будет. А теперь, довольно болтовни, нам пора получить первое боевое задание. - Гай весело оглядел напрягшиеся лица генинов. - Выше нос, ученики. Нет ничего такого, с чем бы не смогли справиться. Вы все же смогли стать командой, а это самое главное.

   Хорошо откормленный чиновник из благородного сословия надменно осмотрел подошедшую учебную команду, и достал с полки здоровенный гроссбух.

   - Тэкс, - жирный палец сотрудника аппарата скользил по аккуратно выписанным столбикам иероглифов. - Команда 'бэ' сто шестьдесят три, верно? Ну что же... - Чинуша скривился и достал из ящика письменного стола прошитый конверт плотной коричневой бумаги. Вот ваше задание, Майто-сан. Операция категории 'це', с потенциальной эскалацией до уровня 'бэ'. В случае обнаружения высокоуровневых противников задание разрешается прервать. Задаток заказчиком внесен согласно действующих правил. Прошу поставить вашу роспись!

   - Срочность? - Поинтересовался брезгливо сморщился Гай-сенсей, принимая из пальцев-колбасок кисточку для письма.

   - Сделать вчера, - ухающе рассмеялся чиновник. - От вас требуется прибыть на место как можно скорее.

   - Генины, все необходимое для проведения полевых операций у вас при себе? - Выслушав единогласный утвердительный ответ, Гай одобрительно кивнул нам, после чего обратился к ожидающему ответа чиновнику. - Вопросов больше нет! Получение задания подтверждаю.

   Гай отвел нас в харчевню, которая располагалась на одной из улиц, прилегающих к площади Хоширамы Сенжу, и, не слушая возражений, заказал нам по порции рамена. Сакуре же, которая громче всех заявляла, что, мол, она уже позавтракала - было дано персональное разъяснение, что обедать мы будем пищевыми пилюлями. И ужинать мы тоже ими будем. И, что самое характерное, на завтрак будут они же. Потому как тратить время на готовку в полевых условиях мы не будем. А если мы покинем территорию страны Огня, то вообще будем стараться не оставлять следов. Осознавшая всю прелесть ожидаемой жизни девочка судорожно вцепилась в палочки, а наставник тем временем с хрустом вскрыл конверт и ознакомился с вложенными туда бумагами. По мере чтения лицо сенсея ощутимо мрачнело, но от ругани он удержался. Но вот защиту от любопытных слушателей он поставил почти сразу.

114