Ирьенин - Страница 122


К оглавлению

122

   - Вряд ли, - отрицательно пожал плечами Гай, - судя по запаху, то, что случилось - произошло как минимум вчера вечером. Те кто это сделал, уже давным-давно ушли.

   Ох, зря ты, сенсей, про запах упомянул. Сакуру вновь скрутил приступ. Надо отдать Року должное, от стоически поддерживал девочку, давая ей время прийти в порядок. А мы, я и тяжело вздохнувший Гай, отправились осматривать деревенские дома. Заглянув в первый же дом, я испытал чувство тягостного недоумения. Чего-то не хватало. Что-то совсем не вязалось с налетом бандитов на обыкновенную деревушку. Вот какой смысл устраивать подобное мамаево побоище, истребляя совершенно явно небогато живущих крестьян. Нет, думал я, оглядывая следы борьбы, имевшие место быть в доме, что-то тут решительно не так. Около входа валялся испачканный в крови обломок стрелы. Да и следы в доме выглядели совершенно ясными - кровавые полосы вели из дома наружу, словно кто-то за ноги вытягивал из этой несчастной мазанки трупы живших здесь людей. Покрутив головой, я отправился дальше. Следующий дом бы почти копией первого за тем исключением, что следов крови тут было явно больше. В этом доме бандитам явно оказали вооруженное сопротивление, на что намекал валявшийся на полу крепкий топор. Нет, это не было боевое оружие, скорее уж, этот топор смахивал на инструмент плотника. В конечном счете, меня выручил бьякуган, так как лишь благодаря ему я заметил в тени глиняной посудины, стоящей на полке, какой-то тряпичный сверток.

   Н-да, интересные бандиты водятся в благословенной стране Чая. Многое могу себе представить, но вот разбойники, льющие кровь как воду, и при этом не грабящие своих жертв, как-то выбивались из той картины, которая у меня сложилась. В свертке были мелкие медные монеты, общим достоинством этак на сотню Ре. Для небогатой крестьянской семьи - большая сумма, которая явно тянет на запасы, отложенные на черный день. Я наконец-то понял, чего не хватало в осмотренных домах. Не хватало следов грабежа. Нет, в самом деле, вырезавшие крестьян бандиты даже не провели поверхностного обыска, не говоря уж о том, что бы поджарить пятки своим жертвам, выбивая из них признания о заначках и тайниках. Это скорее похоже на тактику проводящего акцию устрашения спецподразделения, чем на бандитский налет! Бросив еще один взгляд на единственную комнату крестьянской мазанки, я отправился дальше. И чем больше я бродил по мертвой деревне, тем сильнее укреплялись сделанные мной выводы. Еще одним аргументом в пользу сделанного вывода было полное отсутствие выживших. На самом деле, вырезано было все, включая скотину - в хлевах пристройках лежали изрубленные трупы худосочных коз и свиней. Деревня явно не могла нормально содержать даже скотину... Каменистые поля были слишком плохой площадкой для земледельцев.

   Вернувшись к колодцу, я увидел, что команда 'Бэ' сто шестьдесят три ждет исключительно меня, сенсей уже успел закончить с осмотром своей части деревни.

   - Докладывай, Акира. - Заявил присевший на каменную ограду вокруг колодца наставник. Мне оставалось только подавить удивление, сохраняя лицо. Гай-сенсей явно видывал вещи пострашнее тех, что произошли в этой несчастной деревне, раз он может вот так вот спокойно сидеть фактически на краю братской могилы.

   - В ходе проверки обнаружено следующее... - Начал я доклад. Слушали меня в полной тишине, разве что порозовевшая чуточку Сакура бледнела на глазах, а лицо Рока, наоборот, наливалось кровью. Сенсей слушал совершенно невозмутимо, впрочем, он к тем же самым выводам пришел еще быстрее меня, у него же, в отличие от меня, есть еще и опыт.

   - На основании вышеизложенного, считаю более чем допустимым предположение, что проведенная акция носит в первую очередь характер устрашения. - Завершил я докладывать обнаруженную в процессе проведенной разведки информацию и свои умозаключения.

   - Кому выгодно? - Совершенно невозмутимо спросил Гай-сенсей, улыбаясь уголками губ.

   - Главе городского совета. - Прошипела Сакура, зло прищурившая глаза. - Лавры Дайме покоя не дают, ну надо же. Вот и решил на примере беднейшей деревни показать более богатым соседям, что будет с теми, кто сопротивляется его воле!

   - Убить тварь! - Процедил вскочивший на ноги Рок Ли. - Дядя, если мы прямо сейчас отправимся в Итазуру, то уже к вечеру эта сволочь ответит за все!

   - Ну-ну, - ухмыльнулся наставник, - какие горячие молодые генины. А ты что скажешь, Акира?

   - А что тут говорить? - Я задумчиво потер подбородок. - Кому выгодно произошедшее, конечно, очевидно. Но идти и резать почтеннейшего главу городского совета Итазуры исключительно на основании косвенных улик мы точно не можем. Тем самым мы сами подставимся под обвинения в черт знает чем, начиная с убийства, заканчивая организацией попытки государственного переворота.

   - Ты что же, - яростно начала Сакура, - предлагаешь все бросить и забыть?

   - Тихо! - Рыкнул Гай-сенсей. - Вы шиноби или бабки у городского фонтана Конохи? - Обведя нас тяжелым взглядом, он продолжил. - Мы действительно не можем на основании косвенных улик убивать законопослушного главу города. Крик поднимется до девятых небес. Но! - Гай внушительно поднял вверх палец. - Мы можем и должны взять исполнителей этого непотребства. И допросить их. Получив же признательные показания вырезавших деревню наемников, мы с чистой совестью сможем предъявить обвинение, и привести в исполнение приговор. Который, согласно Кодекса, мы можем вынести сами.

   - Так чего же мы ждем, сенсей? - Пронзительно глядя на наставника спросила Сакура.

122