- Спрашивайте, - выдавил из себя шиноби, - я буду говорить. Будь оно все проклято, но я на такое не подписывался.
- Назовите свое имя. - Издевательски-вежливо начал допрос Гай.
- Иори Мэнэбу. - Немедленно отозвался допрашиваемый.
- Кто вы такой? - Поднял бровь наставник.
- Вольный кунай, - скривил губы Иори, - из независимой семьи шиноби в стране Риса.
- И кто же вас нанял, господин вольный кунай? - Последовал следующий вопрос.
- Глава городского совета Итазуры, - хрипло рассмеялся наемник, - господин Ясуши Кэзуо.
- Вот значит как, - Гай задумчиво потер подбородок, - и какова же цель вашего найма?
- Длительный контракт, господин. - Иори тяжело вздохнул. - Был нанят десяток шиноби из моей семьи, но большая часть служит в городе. Мне же, равно как еще одному чунину, было поручено командовать в поле.
- Ваши подчиненные, - жестко задал вопрос наставник, - кто они?
- Сброд, - поморщился допрашиваемый, - просто сброд, нанятый в стране Чая. Лишь сочетание золота и жестокости позволяет держать их в каких-то рамках.
- Что из себя представляет ваша семья, уважаемый? - Гай смотрит прямо в глаза Иори Мэнэбу. - И как зовут вашего напарника?
- Семья... - Хрипло рассмеялся связанный шиноби. - Просто маленький клан, берущийся за грязную работу. Мы берем за свои услуги недорого, господин, и желающих нас нанять хватает. А мой напарник... Я не знаю его имени. Знаете, у нас как-то не принято лезть партнерам в душу. Он отзывается на имя Томоду, и это все, что я о нем знаю.
- Он что, нукенин? - Хмыкнул Гай.
- Кто знает, господин... - Иори тяжело вздохнул. - Если кто это и знает, то это глава нашего клана. Предупреждая ваш вопрос отвечу сразу - его зовут Горо Наобу.
- В Токинаве ваш отряд поработал? - Сенсей жестко прищурился. - Отвечай!
- Нет, - отрицательно покачал головой шиноби, - в Токинаву была направлена группа Томоду. Они вернулись с задания два дня назад.
- Какую задачу выполняли вы? - Продолжил допрос Гай.
- Перехват каравана. - Лаконично ответил Иори. - Господин, может, развяжете меня? Клянусь, я буду сотрудничать!
- Не думаю, что это хорошая идея... - Гай отрицательно покачал головой. - Пропасть совсем рядом, и, кто знает, что вам в голову придет. Как вашей банде задачи ставят?
- К нам присылают кого-нибудь из оставшихся в городе членов нашей группы. - Иори сглотнул. - Они временами выходят патрулировать местность, вот тогда и происходят встречи.
- Превосходно. - Улыбнулся наставник. - Какого рода задачи вам ставил глава городского совета? Не морщитесь, дружище, вы ведь так хорошо начали. - Гай оскалился в нехорошей ухмылке. - Или мне предложить это милой девочке продолжить ее игру?
- Не надо. - Дернулся шиноби. - Я скажу! Как правило, от нас требовалось перехватывать указанные нам караваны и отдельных путешественников. А еще... Господин Кэзуо требовал иногда давить на черноногих.
- Давить, значит... - После этих слов наступила звенящая тишина. - И часто вы их... Давили?
- Время от времени, господин. - Вздохнул Иори, по лбу которого стекали крупные капли пота. - Черноногие никак не хотели идти под руку господина Кэзуо, вот он и решил преподать урок всем не желающим к нему прислушиваться.
- Урок, говорите. - Вежливо улыбнулся Гай. - Ладно, пожалуй, вы заслужили право пожить еще немного. Последний вопрос. Где ваш базовый лагерь?
Иори-сан пел соловьем, а я слушал и размышлял. Интересные дела творятся в подлунном мире. Да, я, конечно, объяснил Сакуре, что необходимо делать, и, самое главное, что при этом следует изобразить, но вот такой фантазии от девочки я не ждал. Да к биджу ли гадать, закончим с пленником, надо будет как-нибудь поаккуратнее этот вопрос прояснить. Тем временем главарь закончил излагать. Я мысленно ухмыльнулся. Оно конечно, если по тропам идти, то дорога выйдет на пару дней пути. Но ведь можно изобразить 'человека-паука', прилепившись к скалам при помощи чакры, и тогда дорога, мягко говоря, сильно сократится. Сенсей тем временем шевельнул рукой, отдавая короткую команду, после чего понятливая девочка Сакура обрушила на голову пленника сильный удар, погружая того в беспамятство.
- Отлично. - довольно улыбнулся наставник. - Сакура, я полностью удовлетворен твоими навыками. Акира, раз уж он тебе методу разъяснял, тоже провести допрос сумеет... А вот тебе, Рок, этот метод не подойдет, ты в лучшем случае попросту угробишь пытуемого с твоим-то контролем чакры... Но ничего, я полагаю, мы что-нибудь придумаем. - Гай чуть помолчал, после чего весело посмотрел на Сакуру. - К слову... Вот уж никогда не подумал бы, что тебе так нравится творчество Джирайи-сама.
- Ну что вы, сенсей. - Сакура вспыхнула словно маков цвет.
- Ну, как же, как же. - Рассмеялся наставник. - Так изобразить главную героиню его романа 'Черная Вдова', это, можно сказать, талант иметь нужно. Кстати, а почему ты не провела сценку полностью?
- Полностью? - Изумленно переспросил шокированный Рок Ли. Сакура только лицо ладошками закрыла.
- Ага. - Было видно, что Гай-сенсей доволен проведенной операцией и находится в самом благодушном состоянии. - Насколько я помню, там не просто по лицу кинжалом водили, там этим самым кинжалом щеку вспороли, а, Сакура? Да еще, если мне память не изменяет, там клинок потом не нюхали, там с него кровь слизывали. Ну да ладно, я думаю, у тебя еще будет время поработать над тактикой допроса.
- Да, наставник. - Пролепетала девочка. Кажется, сейчас она шутки не воспринимает. Я мысленно ухмыльнулся. Вот так девочка... Это надо же, в двенадцать лет такое читает, а? Надо думать, в скором времени Рока ждет оччень бурная ночь, после убийств, согласно классикам, девушки очень даже возбуждаются. Я так понимаю, совсем скоро мой напарник девственности лишится. Впрочем, подумал я, вряд ли он будет так уж против. Тем временем наставник принял решение.