- Акира, ты мой лучший друг. - Хината отбросила всю веселость, и теперь пристально смотрит мне в глаза. - Власть - это не благо, это каторга. И никто, будь он самим Риккудо - не сможет тащить такой воз проблем и неприятностей в одиночку. Всегда нужен кто-то, кому можно передать часть обязанностей, не спрашивая отчета. Всегда нужен кто-то, кто укажет тебе на твою ошибку до того, как ты ее совершишь. Всегда нужен кто-то, кому ты веришь как себе! - Девочка перевела дыхание. - Скажи мне, тот, кто стал мне ближе чем брат, которого у меня все равно нет - поможешь ли ты мне?
- Ну что ты, Хината. - Говорю одеревеневшими губами, после чего мотаю головой, пытаясь прийти в себя. - Разве могу я бросить свою сестренку одну в этом болоте?
- Вот и хорошо, Акира-кун. - Довольно улыбается Окини, после чего прищуривается и выдает. - Ты, главное, практику эту переживи. И учти, кстати - без готовой работы на 'А' - ранг дома лучше после практики и не появляйся!
Перед заваленным свитками столиком сидели двое. И мысли у них в головах бродили, прямо скажем, невеселые.
- Как твои успехи, Шимура? - Наконец нарушил вязкую, предгрозовую тишину Хокаге.
- Никаких успехов! - Ответил мрачно нахохлившийся пожилой шиноби с забинтованной головой. - Такое впечатление, что этот мальчишка, получивший сегодня протектор, словно из воздуха появился. Соседей его семьи по той деревушке, в которой он жил - всех подчистую вырезали еще тогда, на дороге. Они же чуть ли не всей улицей снялись, в поисках лучшей жизни. Ну, это ты и так слышал... А после этого - тишина. Мальчишка если и показывался за границами кланового квартала Хъюг, то только в сопровождении. Следов же тайной базы Хъюга выявить не удалось. Вообще! Чуть ли не треть агентуры Корня за Хъюгами следило, за теми, которые за пределы деревни выходит. И Хъюги, сенсоры проклятущие, этот интерес не заметить не могли.
- Не бывает так, что бы за шесть лет не возникло ни одного прокола. - Задумчиво пробурчал Сарутоби.
- Не бывает, мой каге! Но, - Данзо коротко и эмоционально выругался, - так есть!
- Значит, что? - Риторически вопросил хозяин скрытой деревни. - Значит, мальчишка действительно уникум и бриллиант, на который Хъюгам повезло наткнуться вот так вот, походя?
- Значит, так. Или мои люди ничего не стоят! - Глава специального управления АНБУ зло выдохнул. - А ты уверен, Хиру, что мальчишка - именно бриллиант? А не, скажем, подсунутая нам блескучая обманка?
- Уверен, Шимура, еще как уверен. - Хирузен Сарутоби оторвал взгляд от раскрытого окна, в которое он взирал последние полчаса, пребывая в раздумьях, и перевел на своего старого приятеля. - И ты был бы уверен, если бы обращал на дела в академии больше внимания!
- Мне что, разорваться, Хиру? - Мрачно уставился на старого приятеля Данзо. - На мне и так вся внешняя разведка, плюс 'темные' операции. А для того, о чем ты говоришь, у меня аналитики сидят. Не доложили... Тем хуже для аналитиков!
- Ты там давай поаккуратнее, - усмехнулся морщинистый старик, - а то знаю я тебя... Работать некому скоро будет. Впрочем... Смотри сам. Во-первых, мальчишку в первую очередь натаскивали на ирьенина.
- Это так, но... - Начал было глава самого засекреченного подразделения в деревне скрытого Листа, но быстро осекся, получив кинжальный взгляд владыки.
- Не перебивай, раз ни черта не знаешь! - Нахмурился каге. - Окини явно готовит мальчишку на будущий 'S' ранг. И экзамен это показал, глава госпиталя был в шоке, Акира в одиночку провел сложнейшую операцию, заменив пораженный орган. То есть, упор в обучении был именно на медицину, так?
- Учили его на совесть, но... - Шимура Данзо все еще не понимал, к чему клонит его шеф, с которым он, так или иначе, работал всю жизнь.
- В том-то и дело, Шимура! - Каге зло хлопнул чашечкой трубки по массивной каменной пепельнице, выбивая давным-давно прогоревший табак. - В том-то все дело. Ты помнишь былых выпускников Окини, а? Ирьенины, конечно, из них выходили хорошие, но во всем остальном - профаны.
- Хочешь сказать, что из мальчишки еще и боевика делали? - Вопросительно поднял бровь над единственным видимым глазом Данзо.
- В точку. - Усмехнулся набивавший очередную порцию чуть влажного табака Хокаге. Придирчиво осмотрев трубку, он продолжил. - Я Умино ведь жестко проинструктировал - мальчишку надлежит вывести из строя так, чтобы своими ногами домой не ушел. И вообще, что бы его, в бессознательном состоянии, в госпиталь увезли.
- Умино что, подобрал плохого исполнителя? - Недоверчиво уставился на Сарутоби Данзо. - Да быть того не может! Он же фанатик, Хиру, конченный фанатик - чтобы Ирука Умино вот так вот упустил возможность ткнуть представителя одного из самых ненавистных ему кланов носом в его ничтожество... Да я скорее поверю в военный союз с Ивагакуре!
- А он и не упустил, да... - Хокаге с наслаждение втянул в себя горьковатый дым. - Он поставил против него самого опасного противника в выпуске, если уж джинчуурики не считать. Ирука поставил против Акиры Кибу, который и без боевой трансформации даст фору почти любому, кто чакрой тело не усиливает.
- Я слышал, что там чуть ли не бойня вышла? - Подался вперед Шимура.
- Чуть ли? - Каге Листа поперхнулся дымом, и недоверчиво уставился на подчиненного. - Да Акира этого Инудзуку выпотрошил так, что любо-дорого посмотреть. Почки, печень, кишки, желудок - все это перемолото в фарш!
- О как. - Рассмеялся Данзо. - Какие кровожадные дети пошли, это надо же. Но тогда какие у нас проблемы? Арестовать его за покушение на наследника клана, да и дело с концом. А за неделю мои спецы с него всю защиту снимут, клянусь!