Ирьенин - Страница 152


К оглавлению

152

   - Отправляйся в душ, - решительно произнес мой приемный отец, - а я пока приведу брата. И не задерживайся там!

   Первым делом я поднялся по лестнице в свою комнату, убрал оружейные свитки в шкаф и прихватил смену одежды. Да, легкие полотняные штаны и широкая рубаха - именно то, что надо. Никакой усиленной защитной ткани, армированной сеткой. Я с ожесточением содрал с себя осточертевший тяжелый камуфляж и облегченно вздохнул. Все, я дома. Слетев вниз по лестнице, я с удовольствием нырнул под горячий душ. Припомнив здоровенную бадью, в которой мне пришлось мыться в Итазуре, я ухмыльнулся. Все же, хорошо быть шиноби... Особенно, обеспеченным клановым шиноби. Бытовые условия, как не крути - небо и земля. До скрипа отмыв с мылом покрасневшую от горячей воды кожу, я подхватил большое мягкое полотенце. Ага, вот так. Теперь остается зачесать наверх мокрые волосы, да напялить на себя легкую домашнюю одежду. Все, я готов к разговору. Как выяснилось, к разговору готов не один я. В большом додзе уже собралась представительная кампания в лице главы клана, обеих его дочерей, а также моих приемных родителей. Отвесив поклон, я замер в дверном проеме. Впрочем, никакого особенного церемониала не ожидалось. Наоборот, на меня с ходу набросилась малышка Ханаби, которая, ухватив меня за руку, сразу же потащила к столу, на котором уже дымился свежезаваренный чай.

   - Поздравляю с первым успешным выходом на задание. - Произнес глава клана, с улыбкой наблюдавший за возней своей младшей дочери.

   - С возвращением. - Усмехнулась Окини-сама, пристально осматривая меня в оба активированных бьякугана. - Вижу, ты почти не пострадал.

   - Почти? - Прищурилась Хината. - Что это значит?

   - Остаточные следы в энергетике, ничего серьезного. - Отмахнулась моя приемная мать. - Сильно смахивает на электрический ожог. Но давайте все же перейдем к делу. Итак, сын мой, о чем ты хотел проинформировать клан?

   - Рассказывай, Акира. - Потребовала усевшаяся рядом моя маленькая невеста, так и не выпустившая мою ладонь.

   - Прошу прощения, но... - Я покосился на ждущую рассказа девочку. - Возможно, Ханаби-тян стоит сходить поиграть? Право же, история не для детских ушей.

   - Акира-тян, - сладким голоском пропела Ханаби, впиваясь ноготками в мою руку, - от меня ты так просто не отделаешься! Рассказывай, ну! - Прищурившаяся девочка до белизны напрягла маленькие пальчики.

   - Я думаю, - кивнул мне Хиаши-доно, - что не будет ничего страшного, если Хана-тян тебя послушает.

   - Как знаете. - Я пожал плечами, после чего подхватил пискнувшую девочку и усадил себе на колени. Ну вот, так то лучше, теперь она хотя бы коготки убрала, вместо этого уцепившись в мою рубашку. - Итак, нам была поставлена задача ликвидировать банду, нападающую на торговые караваны Итазуры. Исходно предполагалось, что эта задача принадлежит к категории 'це'...

   В додзе стояла полная тишина, нарушаемая лишь моими словами. Меня слушали крайне внимательно, не задавая никаких вопросов. И лишь когда я на замялся, дойдя до описания случившегося в вырезанной деревне, Хиаши-доно разлепил плотно сжатые губы, и потребовал рассказывать со всеми подробностями, не упуская ни одной детали. Ну что же... Мой рассказ о набитом трупами колодце прозвучал в звенящей после слов главы клана тишине. Судя по реакции взрослых Хъюг - они прекрасно понимали, что именно прозвучит. И, судя по всему, Хиаши-доно решил таким образом преподать урок своим дочерям. Хината восприняла сказанное мной достаточно спокойно, она лишь прищурила глаза и самую малость поежилась. Ханаби же тихонько всхлипнула, после чего плотно вжалась в меня всем худеньким тельцем. Да так, что я отчетливо ощущал быстрое биение ее сердца. Когда же я перешел к рассказу о допросе взятого в плен Иори, девочка оторвалась от меня и требовательно взглянула мне в глаза.

   - Акира! - Произнесла зло прищурившаяся Ханаби-тян. - Почему ты его не убил?

   - Есть вещи куда как хуже, чем смерть. - Мягко улыбнулся я ей.

   - Надеюсь, что это так. - Буркнула девочка, после чего снова прижалась ко мне. - Рассказывай дальше.

  Дальнейший рассказ дался мне легче. Машинально рассказывая, что случилось сначала в пещере, а затем в городе, я размышлял. Все же, несмотря на долгую жизнь рядом с Хъюгами, я так до конца их понимать и не научился. Семилетняя девочка, требующая казни преступника, у меня в сознании укладывалась плохо. Вот уж действительно, досталось мне маленькое сокровище. Такая девочка, став девушкой, хныкать и капризничать не будет. Нет, она скорее кардинально решит возникшую проблему, раз и навсегда. И уж что-что, а прочный тыл она мне обеспечит. Закончив историю описанием разговора с Хокаге, я перехватил Ханаби левой рукой, после чего подхватил правой чашку с уже остывшим чаем. Горло ощутимо пересохло, все же, говорить битый час подряд было непросто. Отпив несколько глотков, я окинул взглядом слушателей.

   - Вопросы будут? - Уточнил я.

   - Да, разумеется. - Задумчиво кивнул мне Хиаши. - Ты изложил факты. А теперь, будь так добр, озвучь свои выводы.

   - В Итазуре сплелись интересы Облака, Камня и Огня. - Я решительно чеканил слова. - Прошедшая операция отучила меня верить в совпадения, и я ни за что не поверю, что АНБУ было не в курсе ведущихся игр. Наш заказчик, господин Дасино, изначально планировал использовать команду Конохи, нанятую им, для столкновения с Облаком. Не важно, убрали бы господина Кэзуо чисто, или столкнулись с его прикрытием из Облака - цель была бы достигнута. Совсем не важно, кто на кого был бы обижен в итоге... Куратор господина Дасино из Ивакагуре все рассчитал верно, за исключением единственного момента. Ему и в голову не пришло, что столкнувшись с госпожой Айно, находящейся на 'эс'-ранге, учебная команда из джоунина класса 'а' и трех генинов-новичков сумеет одержать верх, и, более того, сумеет получить информацию о действительной подоплеке событий. Со стороны Конохагакуре, вероятнее всего, имела место операция по отвлечению внимания, но доказательств этому у меня нет.

152